domingo, 13 de novembro de 2016

Singapore - View from Legend of the Seas





PT// Imagens de Singapura captadas do Legend of the Seas antes da partida do cruzeiro.

EN// Images of Singapore captured from the Legend of the Seas before the cruise departure.



sexta-feira, 11 de novembro de 2016

Maienfeld - Heididorf





PT// Visita à casa onde viveu a criança suíça que inspirou Joahnna Spyrit a escrever "Heidi". A casa está como era no século XIX, mostrando a mobília e utensílios que se usavam na altura.

EN// Visit to the house where lived the Swiss child who's inspired Joahnna Spyrit to write "Heidi". The house is as it was in the nineteenth century, showing the furniture and utensils that were used at the time.





Rapperswil - City Walk





PT// Passeio pela pequena e encantadora cidade de Rapperswil. Cidade localizada na margem do lago Zurique destaca-se pelas suas ruas estreitas e edificos centenários, onde encontramos muitos restaurantes e pequenos hotéis.

EN// Walking tour through the charming little town of Rapperswil. This town located on the shore of Lake Zurich, stands out for its narrow streets and centennial buildings, where we find many restaurants and small hotels.





quinta-feira, 10 de novembro de 2016

Zurich - Maienfeld by Bus





PT// Realizámos uma excursão com partida de Zurique a Maienfeld, para visita à casa da Heidi. O percurso incluiu paragem em Rapperswil (Suíça) e Vaduz (Liechtenstein). Aqui ficam belas imagens captadas durante o percurso de autocarro.

EN// We made an excursion from Zurich to Maienfeld to visit Heidi's house. The route included a stop in Rapperswil (Switzerland) and Vaduz (Liechtenstein). Here are beautiful images captured during the bus route.



quarta-feira, 9 de novembro de 2016

Zurich - Chinagarten





PT// Visita ao Jardim Chinês de Zurique, um passeio tranquilo e relaxante onde quase nem nos cruzamos com outros visitantes.


EN// Walking through the tranquil and relaxing Chinese Garden of Zurich.





domingo, 30 de outubro de 2016

Zurich - Zurichsee





PT// Belo passeio pelas margens do Lago Zurique, onde é possível encontrar diversos parques e ter contacto com algumas aves. Bonitas fotos onde contrastam os verdes e os azuis!

EN// Beautiful stroll along the banks of Lake Zurich, where you can find several parks and have contact with some bird species. Beautiful photos where green and blue contrast!





sexta-feira, 29 de julho de 2016

Venezia - Arrival with Costa Mediterranea





PT// Quando o dia ainda está a nascer as "cores" de Veneza são ainda mais nítidas. Magnificas imagens da cidade captadas durante a chegada do Costa Mediterranea a esta bela e única cidade italiana.

EN// When the day is still being born the "colors" of Venice are even sharper. Magnificent images of the city taken during the arrival of the Costa Mediterranea to this beautiful and unique Italian city.





quinta-feira, 28 de julho de 2016

Costa Mediterranea - Italian Night in Ristorante degli Argentieri





PT// Animação com música e dança no Ristorante degli Argentieri durante a "Noite Italiana"

EN// Animation with music and dancing in degli Argentieri Restaurant during the "Italian Night".



Dubrovnik - Cruise Ship Terminal (with Costa Mediterranea)





PT// Belíssimas imagens captadas desde o Costa Mediterranea dos arredores do porto de cruzeiros de Dubrovnik.

EN// Beautiful images of the outskirts of Dubrovnik cruise port taken from the ship Costa Mediterranea.





Dubrovnik - Old Town (Costa Mediterranea Excursion)





PT// Passeio pelo centro histórico de Dubrovnik no interior das suas muralhas, onde encontramos ruas estreitas, edifícios históricos, igrejas, restaurantes e lojas de souvenires. Neste vídeo encontra alguns cenários da série Guerra dos Tronos.

EN// Walk through the historic center of Dubrovnik inside its walls, where we find narrow streets, historic buildings, churches, restaurants and souvenir shops. In this video you will find some scenarios of the series Game of Thrones. 





quarta-feira, 27 de julho de 2016

Corfu - Departure with Costa Mediterranea





PT// Imagens da partida de Corfu com o Costa Mediterranea, onde fomos mais uma vez contemplados com belas imagens do por-do-sol.

EN// Images of the departure of Corfu with the Costa Mediterranea, where we were once again contemplated with beautiful images of the sunset.





Corfu - Barbati Beach (Costa Mediterranea Excursion)





PT// Imagens da relaxante e tranquila praia de Barbati na ilha grega de Corfu.

EN// Images of relaxing and the quiet Barbati Beach on the Greek island of Corfu.





Corfu - Barbati by BUS (Costa Mediterranea Excursion)





PT// Algumas imagens da viagem entre o porto de Corfu e a praia de Barbati, onde foi possível contemplar a paisagem tipica grega com o mar sempre de fundo.

EN// Pictures of the trip between the port of Split and the beach of Barbati, where it was possible to contemplate the typical Greek landscape with the sea always in the background.






terça-feira, 26 de julho de 2016

Katakolon - Walking Tour (With Costa Mediterranea)





PT// Pequena cidade grega que vive para o turismo de cruzeiro, sendo porta de entrada para Olímpia. Possui apenas 2/3 ruas de comércio onde proliferam as lojas de souvenires e bares e restaurantes. Pequeno passeio com belas fotos do porto.

EN// Small Greek town that lives for cruise tourism, being gateway to Olympia. It has only 2/3 shopping streets where souvenir shops and bars and restaurants proliferate. Small walk with beautiful pictures of the port.




Greece - Olympia (Costa Mediterranea Excursion)





PT// Visita à cidade Grega de Olímpia, local onde se realizavam os Jogos Olímpicos da Antiguidade. Hoje é possível passear pelas suas ruínas e imaginar a sua grandiosidade. Destaque para o estádio e o local onde se acende a chama olímpica usada em todos os jogos Olímpicos da actualidade.

EN// Visit the Greek city of Olympia, that is known for having been the site of the Olympic Games in classical times. Today you can walk through its ruins and imagine their greatness in the past. Highlights for the stadium and where illuminates the Olympic flame used in all Olympic games nowadays. 





segunda-feira, 25 de julho de 2016

Kotor - Departure with Costa Mediterranea





PT// Partida da cidade de Kotor com o Costa Mediterranea, percorrendo o fiorde e contemplando a bela paisagem de ambos os lados: pequenas cidades, praias paradisíacas e montanhas coloridas de verde. Destaque para a passagem por Our Lady of the Rocks, um dos sítios mais visitados nesta zona.

EN// Departure from the town of Kotor with the Costa Mediterranea, crossing the fjord and contemplating the beautiful landscape on both sides: small towns, paradisiacal beaches and mountains of green. Highlight for the passage through Our Lady of the Rocks, one of the most visited sites in this area.





Kotor - Old Town (With Costa Mediterranea)





PT// Passeio pelo centro histórico de Kotor, pelas suas ruas estreitas e casas de pedra, um verdadeiro labirinto. Imagens interiores de algumas das igrejas da cidade.

EN// Walk through the historic center of Kotor, through its narrow streets and stone houses, a real labyrinth. You can find inner images of some of the churches of the city. 





Kotor - Climbing the Walls (With Costa Mediterranea)





PT// Uma das principais atracções turísticas de Kotor é a subida das muralhas. Degraus centenários em pedra alinham-se pela montanha acima. Sobe-se até onde as forças permitirem. O primeiro objectivo é chegar à Igreja de Nossa Senhora da Saúde e no topo está o Castelo de São João.

EN// One of the main tourist attractions of Kotor is climbing the walls through centenarians steps in stone. We rise up until the forces permit. The first goal is to reach the Church of Our Lady of Health and at the top is the Castle of St. John.





Kotor - Arrival with Costa Mediterranea





PT// Imagens da chegada ao porto de Kotor com o Costa Mediterranea, de onde é possível observar a cidade antiga rodeada de muralhas e na encosta a Igreja de Nossa Senhora da Saúde e o Castelo de São João.

EN// Images of arrival at the port of Kotor with the Costa Mediterranea, where you can see the old city surrounded by walls and in the hillside the Church of Our Lady of Health and the Castle of St. John





domingo, 24 de julho de 2016

Split - Old Town (Costa Mediterranea Excursion) 





PT// Breve visita ao centro histórico de Slipt, visitando a cidade que cresceu dentro das muralhas do antigo palácio romano, ruas estreitas e edifícios com diferentes arquitecturas que transmitem as diferentes fases de desenvolvimento da cidade. A regressar sem dúvida!

EN// Short visit to the historic center of slipt visiting the city that grew up within the walls of the ancient Roman palace, narrow streets and buildings with different architectures that convey the different stages of development of the city. The return without a doubt! 





Croatia - Cetina River (Costa Mediterranea Excursion)





PT// Passeio de barco pelo rio Cetina desde Omis ao restaurante Radmanove Mlinice, viagem marcada pelos tons de verde da água e da vegetação que rodeia o rio até ao topo das montanhas. Aí surge o azul do céu. Bonitas imagens da natureza!

EN// Boat trip on the river Cetina from Omis to Radmanove Mlinice restaurant, travel marked by shades of green from the water and the vegetation around the river to the top of the mountains. Then the blue sky appears. Beautiful images of nature!





Croatia - Omis (Costa Mediterranea Excursion) 





PT// Passeio pela pequena cidade de Omis, atravessando as suas ruas estreitas e observando as casas centenárias de pedra. Localizada na foz do rio Cetina, está rodeada de belas montanhas!

EN// Walk through the small town of Omis, through its narrow streets and observing the centuries-old stone houses. Located at the mouth of the Cetina River, is surrounded by beautiful mountains!





Croatia - Panoramic View of Cetina River





PT// A caminho de Omis, fizémos uma breve paragem. Inicialmente pensámos que íamos ver uma pequena igreja (Sveti Juraj), mas ao aproximarmo-nos ficámos deslumbrados com a vista sobre o vale que rodeia o rio Cetina. Belissímas imagens!

EN// On the way to Omis, we made a brief stop. Initially we thought we were going to see a small church (Sveti Juraj), but as we approach we were dazzled by the view of the valley surrounding the Cetina river. Beautiful images!





Slipt - Omis by BUS (Costa Mediterranea Excursion)





PT// Algumas imagens da viagem entre o porto de Split e a pequena cidade de Omis, onde foi possível contemplar a paisagem rural da Croácia e belos cenário de praia no regresso.

EN// Pictures of the trip between the port of Split and the small town of Omis, where it was possible to contemplate the Croatian countryside and beautiful beach scenery on the return.





sábado, 23 de julho de 2016

Ljubljana - Walking Tour (Costa Mediterranea Excursion)





PT// Encantador passeio pela centro histórico de Liubliana onde encontramos ruas estreitas cheias de vida e com edifícios centenários, as belíssimas margens do rio Ljubljanica e algumas das suas principais atrações: Praça Prešeren, Catedral de Ljubljana, Câmara Municipal, Fonte Robba, Três Pontes, Ponte do Dragão, Mercado, … 
Uma cidade apaixonante!

EN// Lovely walk through the historic center of Ljubljana where we found narrow streets full of life and centuries-old buildings, the beautiful banks of the Ljubljanica river and some of its main attractions: Prešeren Square, Ljubljana Cathedral, Town Hall, Robba Fountain, Triple Bridge, Dragon Bridge, Market, ... 





Trieste - Ljubljana by BUS (Costa Mediterranea Excursion)





PT// Algumas imagens da viagem entre a cidade italiana de Trieste e a capital da Eslovenia, Liubliana.

EN// Images of the trip between the Italian city of Trieste and the capital of Slovenia, Ljubljana.