domingo, 1 de abril de 2018

Porto Santo - Pico Castelo e Capela de Nossa Senhora da Graça





PT// Visita ao Miradouro do Pico do Castelo, com o seu canhão, temos mais um ponto de panorama sobre alguns dos ilhéus que circundam a ilha e todo o encanto do Porto Santo.  

 Subida até à Capela de Nossa Senhora da Graça, um dos tempos mais antigos do Porto Santo, datada do século XVI. Está muito ligada à história da ilha, onde refugiaram-se muitos dos seus habitantes para escapar aos piratas.  Foi destruída em 1812, mas foi reconstruída em 1951. Acessível a partir da Estrada Regional 111. 

EN// Visit to the Pico do Castelo Viewpoint, with its canyon, we have another panorama point about some of the islanders that surround the island and all the charm of Porto Santo. 

 Ascent to the Chapel of Our Lady of Grace, one of the oldest times of Porto Santo, dating from the 16th century. It is closely linked to the history of the island, where many of its inhabitants took refuge to escape the pirates. It was destroyed in 1812, but was rebuilt in 1951. Accessible from Regional Road 111. 

A recolha destas imagens teve a colaboração do Restaurante Panorama, a escolha certa para jantar no Porto Santo.


Google Album

sábado, 31 de março de 2018

Porto Santo - Vila Baleira





PT// Passeio pela Vila Baleira, onde residem a maior parte dos habitantes da ilha e com o seu pico de movimento na altura do verão. É uma pequena cidade, famosa pelo seu cais e por dar inicio aos 9 km de praia de areia dourada. 

EN// Walk through Vila Baleira, where most of the island's inhabitants live and with their peak of movement in the height of summer. It is a small town, famous for its quay and for starting the 9 km of golden sand beach. 

A recolha destas imagens teve a colaboração do Restaurante Panorama, a escolha certa para jantar no Porto Santo. 



Google Album

Porto Santo - Fonte da Areia





PT// O Miradouro da Fonte de Areia situa-se no Norte da ilha e daqui podemos ver o Ilhéu da Fonte da Areia, sobre a falésia e sobre a Costa Norte da Ilha. Tem um fontanário construído no século XVIII. O nome deve-se à grande quantidade de areia naquela zona. Devido ao perigo de derrocada / erosão, é um espaço vedado e abandonado mas continua com uma beleza indescritível. 
 Passeio de jeep pelas dunas, após a Fonte de Areia, fora de estrada. Nesta altura com muito verde, por estarmos em fim de Inverno. Fizemos várias paragens, por inúmeros miradouros, com vistas deslumbrantes e muita emoção. Aconselhamos a quem goste de aventura! 

EN// The Miradouro da Fonte de Areia is located in the North of the island and from here we can see the Ilheu of Fonte da Areia, on the cliff and on the North Coast of the Island. It has a fountain built in the 18th century. The name is due to the large amount of sand in that area. Due to the danger of collapse / erosion, it is a sealed and abandoned space but continues with an indescribable beauty. 
 Jeep ride through the dunes after the Fonte da Areia, off road. At this point with very green lanscapes in winter. We made several stops, through innumerable belvederes, with breathtaking views and a lot of emotion. We advise this course to anyone who likes adventure! 

A recolha destas imagens teve a colaboração do Restaurante Panorama, a escolha certa para jantar no Porto Santo. 


Google Album

Porto Santo – Campo de Golfe e Pico Ana Ferreira





PT// O Campo de Golfe do Porto Santo, tem boas condições para a prática deste desporto durante todo o ano, para além disso, tem uma linda paisagem sobre toda a ilha. Mesmo que não pratique golfe, vale a pena a visita para espreitar a vista e o ambiente.
 Acessível por uma estrada a partir do Campo de Golfe, fomos ao Pico de Ana Ferreira, que é o ponto mais alto da parte ocidental da ilha, com 283 metros de altitude. No seu pico, encontramos um conjunto de colunas prismáticas, originadas pelas actividades vulcânicas com milhares de anos. É possível subir o pico a pé.

EN// The Porto Santo Golf Course has great conditions for practicing this sport all year round, and has a beautiful view all over the island. Even if you do not play golf, it is worth the visit to feel the environment and see the view.
 Accessible by a road from the Golf Course, we went to Pico de Ana Ferreira, which is the highest point of the western part of the island, with 283 meters of altitude. At its peak, we find a set of prismatic columns, originated by volcanic activities with thousands of years old. It is possible to climb the peak on foot.

A recolha destas imagens teve a colaboração do Restaurante Panorama, a escolha certa para jantar no Porto Santo.


Google Album

Porto Santo - Miradouro das Flores e Morenos





PT// Passeio de jeep por outros pontos da ilha, o Miradouro das Flores, Praia do Zimbralinho, Morenos e Ponta da Canaveira.
 Do Miradouro das Flores, um dos mais famosos e acessíveis, temos uma magnífica vista sobre o Porto Santo, sobre a praia e sobre os ilhéus de Ferro, da Cal e de Cima.
 Na baía do Zimbralinho, podem-se observar rochas das sequências vulcânicas submarinas, de natureza basáltica, contemporâneas da fase de pré-emersão da ilha. Tem, também, uma praia de calhau, um tesouro escondido que no verão tem águas cristalinas e é aconselhável levar óculos e respirador. Acessível de jeep e um pequeno percurso a pé com alguma inclinação.
 Os Morenos é um local de piqueniques mas com uma deslumbrante arriba costeira que apresenta uma rede de condutas vulcânicas fissurais de natureza variável, de máfica (basáltica) a félsica (traquitica), que vale a pena a visita. Continuando na estrada encontramos o Miradouro da Ponta da Canaveira onde podemos observar o Ilhéu de Ferro, neste dia com a maré cheia, é mágico ver e ouvir a força do mar. Ao longe, conseguimos avistar a Ilha da Madeira.

EN// Jeep ride to other points of the island, Miradouro das Flores, Baia do Zimbralinho Beach, Morenos and Ponta da Canaveira.
 From the Miradouro das Flores, one of the most famous and accessible, we have a magnificent view of Porto Santo, the beach and the Ilhéu de Ferro, Cal and Cima.
 In the bay of Zimbralinho, we can observe rocks of the submarine volcanic sequences, of basaltic nature, contemporaneous of the pre-emersion phase of the island. It also has a pebble beach, a hidden treasure that in the summer has crystalline waters and it is advisable to take glasses and a respirator. Accessible by jeep and a short walk with some inclination.
 The Morenos is a place of picnics but with a dazzling coastal cliff that displays a network of fissural volcanic conducts of variable nature, from mafic (basaltic) to felsic (traquitica), that is worth the visit. Continuing on the road, we find the Ponta da Canaveira Viewpoint where we can observe the Ilheu de Ferro,  on this day with the full tide, it is magical to see and hear the force of the sea. In the distance, we can see Madeira Island.

 A recolha destas imagens teve a colaboração do Restaurante Panorama, a escolha certa para jantar no Porto Santo.


Google Album

Porto Santo – Calheta





PT// A  praia da Calheta fica a sudeste da ilha do Porto Santo e é onde termina os longos 9 km de areia dourada, é por isso que é a mais rochosa, mas também uma das mais bonitas. Nesta praia temos um bela paisagem sobre o Ilhéu da Cal.
 É quase obrigatório a quem visita o Porto Santo, andar à beira mar e passear pela areia terapêutica.

EN// Calheta beach is southeast of the island of Porto Santo and is where the long 9 km of golden sand ends, which is why it is the most rocky but also one of the most beautiful. On this beach we have a beautiful sight to Ilhéu da Cal.
 It is almost obligatory for those who visit Porto Santo, walk by the sea and stroll along the therapeutic sand.

A recolha destas imagens teve a colaboração do Restaurante Panorama, a escolha certa para jantar no Porto Santo.


Google Album

March 31 / 31 de Março























sexta-feira, 30 de março de 2018

Porto Santo - Pico Branco e Terra Chã





PT// Desde a Estrada Regional, logo depois da Serra de Dentro encontramos a subida para o trilho PS PR1 Vereda do Pico Branco e Terra Chã, de 2.7 km.
 Uma caminhada de mais ou menos uma hora e meia, sempre a subir, com inúmeros miradouros naturais que permitem vislumbrar grande parte da ilha do Porto Santo: calhau da Serra de Dentro, Pico do Concelho, Ilhéu de Cima, Pico do Maçarico, Portela, Rocha de Nossa Senhora, a cidade, parte da praia, Pico Ana Ferreira, Espigão dos Morenos, a Calheta e o Ilhéu de Baixo. 
 Nota-se o contraste entre a Montanha e o Mar, com vistas brutais, ideal para um passeio a dois e para fugir da praia.
O regresso faz-se pelo mesmo caminho.

EN// From the Regional Road, just after Serra de Dentro, we find the trail PS PR1 Vereda do Pico Branco and Terra Chã, with 2.7 km.
 A walk of about an hour and a half, always up, with innumerable natural viewpoints that allow you to glimpse much of the island of Porto Santo: pebble of Serra de Dentro,Pico do Concelho, Ilhéu de Cima, Pico do Maçarico, Portela, Rocha de Nossa Senhora, the city, part of the beach, Pico Ana Ferreira, Espigão dos Morenos, Calheta and the Ilhéu de Baixo.
 We can observe the contrast between the Mountain and the Sea, with brutal views, ideal for a walk for two and to escape from the beach.
 The return is done in the same way.

A recolha destas imagens teve a colaboração do Restaurante Panorama, a escolha certa para jantar no Porto Santo.


Google Album

Porto Santo - Miradouro da Portela





PT// Na pequena ilha do Porto Santo, o Miradouro da Portela tem uma  vista deslumbrante sobre a ilha. Daqui é visivel todo o areal que lhe dá o nome de "ilha dourada", assim como os ilhéus que fazem parte do arquipélago. Nos dias claros, conseguimos observar a Ilha da Madeira ao longe.  
 Do outro lado do miradouro, conseguimos ver a costa este da ilha com o Pico Branco, o Pico da Terra Chã e o Porto de Abrigo. Situa-se a 1,6 Km da cidade. 
 Na mesma paragem podemos visitar os Moinhos de Vento, que se mantém intactos desde sempre e onde se produzia farinha para os navios que iam para a América. 

EN// On the small island of Porto Santo, the Miradouro da Portela has a breathtaking view over the island. From here you can see the 9km beach, that gives it the name of "golden island", as well as the "ilheus" that are part of the archipelago. On clear days, we could observe the Island of Madeira, in the distance. 
 On the other side of the viewpoint, you can see the east coast of the island with the Pico Branco, the Pico da Terra Chã and the Porto de Abrigo. It is located 1.6 km from the city. 
 At the same stop we can visit the windmills, which have remained intact ever since and where flour was produced for the ships that went to America. 

 A recolha destas imagens teve a colaboração do Restaurante Panorama, a escolha certa para jantar no Porto Santo.


Google Album

March 30 / 30 de Março




















quinta-feira, 29 de março de 2018

Porto Santo – Pestana Ilha Dourada Hotel & Villas





PT// Imagens do Pestana Ilha Dourada Hotel & Villas: exterior (com a sua piscina com água doce), recepção, restaurante e Villa (As Villas têm alpendres, uma sala de estar independente com sofá-cama e uma kitchenette). Localiza-se a uns escassos 5 minutos de carro da Vila Baleira (centro) e o mesmo tempo a pé da praia. 

EN// Images of Pestana Ilha Dourada Hotel & Villas: exterior (with its freshwater pool), reception, restaurant and Villa (The Villas have porches, a separate living room with sofa bed and a kitchenette). It is located a mere 5 minutes drive from Vila Baleira (downtown) and the same time you walk to the beach. 

 A recolha destas imagens teve a colaboração do Restaurante Panorama, a escolha certa para jantar no Porto Santo.


Google Album

March 29 / 29 de Março



















domingo, 25 de março de 2018

Madeira - Pico do Arieiro





PT// No Miradouro do Pico do Areeiro (ou Arieiro), o segundo pico mais alto do arquipélago da Madeira, situado a 1818 metros de altitude, temos uma fantástica vista sobre o centro da Ilha da Madeira. Muitas vezes "acima das nuvens". E num dia claro, também conseguimos avistar a cidade do Funchal e a ilha do Porto Santo.
 Daqui podemos iniciar um dos percursos pedestres mais bonitos, em direção ao ponto mais alto o Pico Ruivo, com 1.862 metros. O percurso demora cerca de três horas a ser feito e atravessa vários túneis escavados nas montanhas, sendo aconselhável o uso de lanternas e de roupa apropriada a quem deseje efectuá-lo.Desta vez só mostramos uma pequena parte desse percurso. 

EN// In Pico do Areeiro (or Arieiro), the second highest peak of the Madeira archipelago, located at 1818 meters of altitude, we have a fantastic view over the center of the Island of Madeira. Often "above the clouds". And on a clear day, we could also see the city of Funchal and the Island of Porto Santo.
 From here we can start one of the most beautiful pedestrian routes, towards the highest point the Pico Ruivo, with 1,862 meters. The route takes about three hours to be made and crosses several tunnels dug in the mountains, it is advisable to use lanterns and appropriate clothing to those who wish to do it. This time we only show a small part of this route.


Google Album

Madeira - Balcões





PT// Passeio pela Vereda dos Balcões até ao miradouro com o mesmo nome. 
 Um miradouro a 860 metros de altura, rodeado pela Floresta Laurissilva. Encontramos também muitas aves nativas da ilha. Tem uma vista deslumbrante e em dias claros conseguimos ver o Faial e a Penha D´Águia. 
 O percurso na vereda é acessível também a crianças e leva cerca de uma hora. 

EN// Walk through the Vereda dos Balcões to the viewpoint with the same name. 
 A belvedere at 860 meters high, surrounded by the Laurissilva Forest. We also found many birds native to the island. It has a breathtaking view and on clear days we can see Faial and Penha D'Águia. 
 The path is also accessible to children and takes about an hour. 


Google Album

Madeira - Ribeiro Frio





PT// Uma das paragens mias conhecidas da Ilha da Madeira.
 Fica no Parque Florestal do Ribeiro Frio e é mais conhecido pelos seus viveiros de aquacultura de trutas para repovoamento dos cursos de água da ilha.
 Daqui parte-se para a levada do Furado e a Vereda dos Balcões, para o miradouro com o mesmo nome.

EN// One of the most famous stops on the Madeira Island.
It is located in the Ribeiro Frio Forest Park and is best known for its trout aquaculture nurseries for restocking the island's water courses.
From here we leave for the levada do Furado and the Vereda dos Balcões, to the belvedere with the same name.


Google Album

Madeira - Chão das Feiteiras





PT// Andamos a descobrir a nossa Ilha, começamos na descida para o Ribeiro Frio, onde encontramos um desvio para a área de lazer "Feiteiras". Um local óptimo para relaxar, passar umas horas ou apenas ver a vista e as muitas ovelhas que por ali pastam.  

EN// We are discovering our Island, we started on the descent to Ribeiro Frio, where we found a detour to the leisure area "Feiteiras". A great place to relax, spend a few hours or just see the view and the many sheep that graze there.  


Google Album

March 25 / 25 de Março






















domingo, 25 de fevereiro de 2018

Lisboa - Walking Tour





PT// Pequeno passeio por Lisboa, ideal para quem só tem umas horas nesta cidade, desde o cais da Colunas. da Praça do Comércio, a algumas das ruas e praças da baixa de Lisboa (Rua Augusta, Rua do Ouro, Rossio e Chiado) e subida ao Miradouro das Portas do Sol e ao Castelo de São Jorge. 

EN// A short walk through Lisbon, ideal for those who only have a few hours in this city, from the dock of the Columns. Praça do Comércio, to some of the streets and squares of downtown (Rua Augusta, Rua do Ouro, Rossio and Chiado) and climb to Miradouro do Portas do Sol and Castelo de São Jorge.


Google Album

February 25 / 25 de Fevereiro



















domingo, 28 de janeiro de 2018

A Little Help / Uma Pequena Ajuda





PT// A Google alterou os seus critérios do Youtube, eliminando algumas das funcionalidades para os canais com menos de 1000 subscritores. Neste momento o nosso canal Travel Experiences não cumpre essa exigência. Por isso pedimos a sua ajuda para podermos manter o canal Travel Experiences a funcionar na sua plenitude. Siga o link e clique em 
 Agradecemos também a sua partilha!

EN// Google has changed its Youtube criteria, eliminating some of the features for channels with less than 1000 subscribers. At this time our Travel Experiences channel does not satisfy this requirement. That's why we ask for your help so we can keep the Travel Experiences channel working with all the features. Follow the link and click
 We also appreciate your sharing!



sábado, 27 de janeiro de 2018

MSC Seaside - Inside Ship Tour (2017 Youtube Top 25: #1)





Video publicado em 10/12/2017, no ano de 2017 foi visualizado 26643 vezes num total de 125340 minutos.
Videos com mais visualizações: 1º
Videos com mais minutos vizualizados: 1º
Foi visualizado em 170 países, sendo os três mais Estados Unidos, Canada e Brasil
Melhor dia do ano: 23/12/2017.
Gosto: 100 / Não Gosto: 12 / Comentários: 2 / Partilhas: 236 / Videos em Listas de Reprodução: 81 / Subscritores: 34.
Principal origem de tráfego: Videos Sugeridos.
Canal Youtube: Travel Experiences

Video uploaded in 10/12/2017, in the year of 2017 was visualized 26643 times in a total of 125340 minutes.
Videos with most views: 1st
Videos with most viewed minutes: 1st
It was visualized in 170 countries, with the three most USA, Canada and Brazil
Best day of the Year: 23/12/2017.
Likes: 100 / Dislikes: 12 / Comments: 2 / Shares: 236 / Videos in playlists: 81 / Subscribers:  34.
Main Traffic Source: Suggested Videos.
Youtube Channel: Travel Experiences

PT// Vídeo com imagens do interior do navio MSC Seaside captadas durante o cruzeiro inaugural entre Trieste e o Funchal. No álbum encontra mais de 900 fotos de todo o navio. 
 Entre no Atrio e imediatamente ficará maravilhado pelo sua gradiosidade onde se destacam as escadas com cristais Swarowski! Atravesse áreas públicas através dos vários bares e restaurantes, piscinas, teatro, lojas, casino, discoteca, áreas de entretenimento, sem esquecer o "delicioso" cholocate bar ... Para quem conhece é uma forma forma de recordar e para quem vai viajar pela primeira vez no navio é uma forma de antecipar e começar a conhecê-lo!

EN// Video with images of the interior of the ship MSC Seaside captured during the inaugural cruise between Trieste and Funchal. In the album you will find more than 900 photos of the entire ship.
  Enter the Atrium and you will immediately be amazed by its gradiosity where the stairs with Swarowski crystals stand out! Go through public areas through various bars and restaurants, swimming pools, theater, shops, casino, disco, entertainment areas, not to mention the "delicious" chocolate bar ... For those who know it is a way to remember and for those who will travel through First time on the ship is a way to anticipate and get to know you!